ブログトップ

のそんなむ-魅せられて-

nosonnamu.exblog.jp

韓国語はまだまだかじりたて。いつか字幕なしでイビョンホンの映画が観たい、その一心で独学中です。(TVのアイリスを観てからイビョンホンに魅せられました。)

<   2012年 10月 ( 4 )   > この月の画像一覧

영화
 ヨンファ


最近は一人で映画を観に行きます。

今、韓国で公開中のイビョンホンシ主演の映画 「광해」 - 『光海 王になった男』(原題)が

2013年2月に日本でロードショーです!!!
詳細はコチラ→ http://www.zaikei.co.jp/article/20121003/114711.html


絶対観に行こうと思っています♪
それまでに、もう少しハングルを勉強しなくては!!!
歴史物なので、かなりハードルは高いです・・・
かなり勉強しないといけないですね・・・・(><)
でも楽しみです!!
[PR]
by noson_namu | 2012-10-15 13:42
って、お笑いであったような気がします・・・。

슬플 때
  スルプルッテ

슬프다(悲しい/スルプタ) + ㄹ 때 ですよね?


テキストに出ていた例文は、

한가할때
ハンガハルッテ 
暇な時


심심할때
シムシマルッテ
退屈な時

・・・共通は、「할때」・・・ってことは「할때 = ~な時」ってことなのですね。

ちょっと調べてみました。
名詞 +ㄹ 때
할때 (하다(する)→하 +ㄹ 때) = ~する時
때 = 時

한가할때 = 한가하다 → 다 をとって +ㄹ 때
심심할때 = 심심하다 → 다 をとって +ㄹ 때

疲れた・・・今日はここまで♪

[PR]
by noson_namu | 2012-10-10 16:07

배우기 시작한 지 팔걔월 되었어요.
勉強を(学び)始めて8ヶ月になります。

本格的に韓国語を独学し始めたのは今年に入ってからです。
2月から始めました。

まだ、調べながらが多いですがこの文章をかけるようになるとは・・・
ちょっと嬉しいです^^

発音は、CD・ラジオ・TVが頼りです・・・
話したことは無いので、自分の発音はどうかはわかりませんが・・・
聞き取りは少しできるようになった気がします。



朝晩がやっと秋の気配になってきて肌寒くなりました。
風邪引かないように気をつけなくちゃ。
[PR]
by noson_namu | 2012-10-08 11:08

미소

薬関係の広告に載っていました。
「ミソ」と、覚えたてのハングル知識で読みました。
???なんでしょう・・・

味噌・・・じゃないのは確かですね^^

調べてみると、「微笑み」

例文には、「미소만(ミソマン)」とありました 

もちろん、味噌饅頭ではありませんね。

意味は、微笑みだけ
何だか素敵な言葉です^^
語彙が又一つ増えました。
[PR]
by noson_namu | 2012-10-05 17:40